Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-02587
Breton title (standardized): [Le pardon du « Kérango »]
French title (standardized): Le pardon du « Kérango »
Author (standardized):
Type: Verse
Language: French
Summary:
Tous sont endimanchés. Marie-Jeanne, viens danser, c’est la fête du Kerango. Vois-tu venir les Brestois et les filles de Recouvrance. Entends-tu les binious ? Les filles de Pontaniou, Laninon, Kervallon, etc… commencent les rigodons.

Themes: Trivialities, news items, episodes of everyday life, society ; Songs having dance or music as subject

Details of the song

Title: Le pardon "du" Kérango
Structure: 4c
Score available

Published on broadsheets

  • Reference F-02113 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page
To top