Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-02697
Breton title (standardized): Job-Luch, kabiten ar brotestanted
French title (standardized): Job-Louche, chef des protestants
Author (standardized): Ollivier (Yves Louis Marie)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Les anciens avaient prédit qu’avant la fin du monde la terre la plus mauvaise donnerait le meilleur blé, mais ils n’avaient jamais imaginé que des singes viendraient prêcher l’évangile aux chrétiens alors qu’on enferme les prêtres et interdit le catéchisme à l’école. Ils vendent leurs livres dans les foires et pardons et ils ont trouvé en Basse-Bretagne un traître pour les aider : Job-Luch. [Longue tirade contre sa traîtrise et les artifices utilisés par les protestants]. Non ! Ce n’est pas un âne payé par les Anglais qui nous fera changer de foi. À la prochaine foire, venons tous avec une badine, battons fort la poussière de leur costume et faisons un grand feu de leurs sales écrits.

Themes: Religious struggles (paganism, Protestantism, etc.), evangelization

Details of the song

Title: Canaouen Job-Luch
Author: Loiz Pors-Ikel
Structure: 20c 4v

Published on broadsheets

  • Reference F-02183 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page