Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : C-03788
Titre breton (normalisé) : Soudard yaouank Lambaol-Gwimilio
Titre français (normalisé) : Jeune soldat de Lampaul-Guimiliau
Auteur (normalisé) :
Crenn (Yves)
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
Sur les conscrits, impatients de recevoir leur feuille de route. Deux ans d’armée passent vite ! Il part le sourire aux lèvres (de crainte des commérages) mais se sent perdu, arrivé au régiment : les moqueries des anciens, les corvées, surtout pendant les premiers mois. Dans la vie de soldat, on n’attend qu’une seule chose : le dernier jour ! (Résumé de son temps caserne Dumerbion, des marches dans les Ardennes, les milliers de morts de Sedan en 1870, mort du général Marguerite, la fatigue des marches). Même s’il vaut mieux être soldat que réformé, quand viendra ma libération le plus tôt sera le mieux.
Thèmes : Guerre de 1870 ;
Désertions, critiques de la guerre
Détails du chant
Titre : Chanson eur zoudard yaouank
Auteur : Crenn Yves
Structure : 28c 4v
Éditions sur feuilles volantes
-
Référence F-03163 -
p. 1-2 - chant n°1 -
Retour à la recherche