Back to search
Characteristics of the song
Reference: C-04001
Breton title (standardized): Perag n’on ket dimezet c’hoazh ?
French title (standardized): Pourquoi ne suis-je pas encore marié ?
Author (standardized):
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
« Je ne suis pas encore mariée, mais ce n’est pas faute d’être demandée. – Et moi ce n’est pas faute de filles proposées. – Les garçons d’aujourd’hui ne sont bons qu’à picoler. – Et les filles à faire des manières. – Les garçons sont boudeurs ou baratineur, veulent commander, refusent de prier, ne savent pas lire mais fument pour paraître intelligents, ils courent les routes la nuit. Voilà pourquoi je ne suis pas mariée. – Les filles ne savent plus rien faire et n’en font qu’à leur tête, ne veulent plus aller au catéchisme, à l’église elles passent leur temps à fouiller dans leur sac, elles font les fières sur leur bicyclette… c’est pourquoi je reste célibataire ».
Themes: Celibacy, elderly bachelors, old maids
Details of the song
Title: Perak n’oun ket dimezet c’hoaz / Diviz etre Jeann ha Saïk
Structure: 24c 2v
Tune: Ton anavezet
Published on broadsheets
-
Reference F-03331 -
p. 1-3 - song No.2 -
Back to search