Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-04199
Breton title (standardized): [Lettre d’une jeune Bigoudène à son fiancé]
French title (standardized): Lettre d’une jeune Bigoudène à son fiancé
Author (standardized): Nicolas (Joseph)
Composition date: 1899-05-21
Type: Verse
Language: French
Summary:
Mon ami Jean-Pierre, que les jours sont longs loin de toi qui me plaît bien mieux que les Parisiens qui parlent si bien. J’ai vu la ville des Lumières, les cocottes qui se pavanent. Dis aux parents que leur Yvonne garde sa coiffe. Je t’embrasse mon Jean-Pierre de Pont-l’Abbé-Lambour.

Themes: Emigration, exile, remoteness

Details of the song

Title: Lettre d’une jeune Bigoudène à son fiancé
Author: Joseph Nicolas
Structure: 5c 8v
Tune: Je suis natif du Finistère

Published on broadsheets

  • Reference F-03435 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page
To top