Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-04656
Breton title (standardized): Ur c’hwezhadenn gwalarn
French title (standardized): Bouffée de vent d’Ouest
Author (standardized): Le Fustec (Jean)
Composition date: 1899-04-05
Type: Verse
Language: Breton, French
Summary:
Bien au loin le soleil rouge feu se cache en direction de ma Bretagne bénie ! Mais moi, je reste ici, accroché à mon travail et ma peine, offrant mon front au vent de mon pays. Avant que je n’entende dans Par-Is le vent mugir, faire hurler les chiens et qu’à grands coups de balai, le noroît ne vienne nettoyer le monde. Sans peur je l’entendrai la complainte pitoyable comme celle d’une pauvre âme. Alors, en dépit de la peine, des mensonges, vainqueur du monde maudit, le Breton exilé entendra au fond de son cœur le cri de la Bretagne !

Themes: Emigration, exile, remoteness

Details of the song

Title: Bouffée de vent d’Ouest
Author: Jean Le Fustec

Published on broadsheets

  • Reference F-03809 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page
To top