Chansons bretonnes sur imprimés populaires
Base de données de feuilles volantes
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : C-00079
Titre breton (normalisé) : Gwechall ha bremañ
Titre français (normalisé) : Autrefois et maintenant
Auteur (normalisé) : Morice (Louis François Marie)
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
Autrefois en Basse-Bretagne, la belle langue des Bretons était parlée par tous. Aujourd’hui, on voit de mauvais Bretons qui la délaissent pour le français. Les enfants la parlaient sur les genoux de leur mère, la jeunesse chantait en breton dans les mariages, les gens en étaient fiers face aux étrangers…
Auriez-vous perdu l’amour de votre pays et de votre langue ? Relevons la tête et affirmons son droit au côté des autres langues.

Thèmes : Célébration de la langue bretonne, lutte contre/pour le breton

Détails du chant

Titre : Gwechall ha breman
Auteur : Louis Morice (Penn-Dero)
Structure : 7c 4v 13p
Timbre : An Durzunel

Éditions sur feuilles volantes

  • Référence F-00055 - chant n°4 -
  • Référence F-01395 - unique chant de l’imprimé -


Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page