Back to search
Characteristics of the song
Reference: C-00110
Breton title (standardized): Boked ar yaouankiz (1894)
French title (standardized): Bouquet de la jeunesse (1894)
Author (standardized):
Bouard (Corentin-Jean)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Les oiseaux me disent de choisir une bien-aimée. Le jeune homme sort se promener, s’émerveille de la nature et revient avec un bouquet. Un ami vient le chercher pour aller au pardon et, à la fin de la messe, il remarque la plus belle « fleur » du monde. Description de sa beauté. Il fait part de son sentiment. On lui en dit le plus grand bien. Première rencontre, premières promesses… et deux années et demi de tendre amour, de sagesse et de douceur. Et au pardon de Cléden ils se promettent devant la Vierge fidélité éternelle.
Mais arrive une lettre imposant le départ à l’armée. Le temps fini, il revient vers la maison de sa bien-aimée, réaffirme ses sentiments, l’accord de ses parents… et les deux jeunes gens se marient.
Jeunes gens, tachez de les imiter, et vous jeunes filles méfiez-vous des garçons trop hardis, prêts à vous trahir et vous abandonner une fois votre honneur perdu.
Themes: Reveries of a young man, description of the mistress ;
The safe return and marriage at last
Details of the song
Title: Boket ar yaouankis - Rimet er blaves 1894
Author: Corentin ar Bouard
Structure: 50c 4v 13p
Published on broadsheets
-
Reference F-00082 -
p. 1-3 - song No.1 -
-
Reference F-00083 -
unique song of the print -
-
Reference F-01171 -
p. 1-2 - song No.1 -
Back to search