Kanouennoù eus Breizh moullet evit ar bobl
Dataeg follennoù distag
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : C-00122
Titl unvan e brezhoneg : Kentoc’h ur wregig eget Kamp Conlie
Titl unvan e galleg : Plutôt une femme que le camp de Conlie
Oberour (anv unvan) :
Rumm : Gwerzaouet
Yezh : Brezhoneg
Diverradur :
J’étais bien étonné de voir un jeune homme posé courir et sauter…
Tout mobilisé dit : Pour ne pas retourner à Conlie, assurément, je me marierai.
Abandonner ses pommes de terre pour courir la blondette. Pourquoi sinon du fait de Cupidon ?
Vieilles demoiselles cherchant mari, allez à Koat-Izel et vous aurez un gars de Conlie.
Et vous jeunes gens qui vous aimez soyez béni de Dieu, vœux de bonheur et trinquons avant de vous dire adieu.

Tem : Brezel 1870 ; Troioù soudarded, hiraezh

Munudoù diwar-benn ar c’han

Titl : Chanson nevez groët ’vit beza kanet en eured eur Mobilizet
Oberour : G.L.
Framm : 12c 10v (longueur variable)
Ton : Ton : Je suis natif du Finistère

Embannadurioù war follennoù distag

  • Dave F-00090 - p. 6-8 - kan niv.2 -


Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook
krec’h pajenn