Back to search
Characteristics of the song
Reference: C-00147
Breton title (standardized): Buhez sant Gweltaz, abad
French title (standardized): Vie de saint Gildas, abbé
Author (standardized):
Martin (Jean-Marie) ?
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Surnommé le sage, natif d’Angleterre, né en 494 à Bath, éduqué par saint Iltut en même temps que saint Pol et saint Samson. Il est ordonné prêtre dans ce couvent puis poursuit ses études en Irlande avec les disciples de saint Patrick où il développe savoir, vertus, mortifications.
Trois petits repas par semaine, vêtements grossiers, sommeil à même le sol.
Puis il passe en Bretagne. À trente ans, il se retire à Houat. Face à l’afflux de visiteurs, il va à Rhuys où il relève un couvent. Et il se retire dans une grotte auprès du Blavet, guérit des paralytique, fait divers miracles, va en Irlande ave son manteau comme bateau.
Gildas donne Tréphine, fille du comte de Vannes Gueroc, comme épouse au comte Conomor, qui tuait ses femmes quand elles étaient enceintes. Mais Gildas punit Conomor, et ressuscite Tréphine et son fils saint Trémeur. Il meurt à 76 ans à Houat. De nombreuses églises lui sont dédiées.
Themes: In honour of ... or in invocation to a saint ;
Conversions, apparitions, miracles
Details of the song
Title: Buez sant Gildas, abbad
Author: Martin
Structure: 54c 4v
Tune: Gwerz sant Ervoan
Published on broadsheets
-
Reference F-00108 -
unique song of the print -
Cross-references
- Others songs on broadsheets
- Oral Tradition in breton
-
Saint Bieuzy and Saint Gildas
(Ref. M-00273)
Note: Feuille Volante : Vie de Vie de saint Gildas / Tradition orale : Saint Bieuzy et saint Gildas.
Back to search