Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00314
Breton title (standardized): Buhez sant Florent ha sant Laorañs (Lambezelleg)
French title (standardized): Vie de saint Florant et saint Laurent (Lambézellec)
Author (standardized): Le Jeune (Guillaume)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Florant, originaire du Poitou, est né au 4e siècle, rejoint saint Martin à Tours et devient prêtre puis revient dans sa paroisse. Puis il vit en ermite dans une caverne près de la rivière qui débouche à Nantes. De nombreux disciples le rejoignent d’où la création d’un couvent où reposèrent ses reliques avant d’aller en Picardie pour échapper aux Vikings. Gens de Lambézellec, priez-le pour obtenir une bonne mort.
Laurent est né en Espagne. À cette époque régnait Valérien, persécuteur de chrétiens. Laurent voyant le pape Sixt II martyrisé décide de l’accompagner mais le pape l’en dissuade lui demandant de distribuer les biens de l’église aux pauvres. Furieux de voir ce trésor lui échapper, Valérien lui impose toutes sortes de supplices puis le fait rôtir sur un grill. Voyant sa constance, nombreux se convertissent. Il décède le 10 août 258. Gens de Lambézellec, conservez la foi de saint Laurent.

Themes: In honour of ... or in invocation to a saint ; Conversions, apparitions, miracles

Details of the song

Title: Cantic Var Bueziou Sant Florant, abad, a Sant Lauranç, merzer, Patronet à Barres Lambezellec
Author: Le Jeune (abbé)
Structure: 49c 8v (6/7)p alterné
Tune: Ton an Nouél : Clevit Nobl a Partabl; pe : Selaouit gat joa

Published on broadsheets

  • Reference F-00235 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page