Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : C-00331
Titl unvan e brezhoneg : An derobe hag ar c’harlantez
Titl unvan e galleg : La dérobée et la couronne
Oberour (anv unvan) :
Raison (Pierre)
Rumm : Gwerzaouet
Yezh : Brezhoneg
Diverradur :
Le 8 septembre j’ai mis mes souliers légers pour faire la dérobée à la Roche-Derrien. Distribués les prix, j’entendis le son du biniou, de la flute et du tambour. Cherchons une cavalière. Avec mes camarades, nous avons proposé de danser à trois filles qui ont accepté. Entrons dans la dance pour une partie de réjouissance. Mais j’avais promis à Marivon de danser avec elle et ne la voit pas, non plus que Louis… Le loup serait-il parmi mes moutons ? C’est la danse de la dérobée, il faut s’emparer de la fille habilement.
Je remercie ma cavalière et vais chez Marivon. Mais je ne trouve que mépris. « Vous en êtes responsable, vous m’aviez promis de danser avec moi à la Roche et avez dansé avec une autre. C’est fini entre nous ! Voici notre amitié terminée après de belles promesses.
Quinze jours après, à mon réveil, je vois une couronne accrochée à un arbre devant ma maison. Marivon s’est mariée hier et j’ai reçu ma part. Songez à cette leçon pour apprendre à respecter vos invitations.
Tem : Abalamour d’ar sioù, d’ar gwallsioù ;
Ar warizi, ar promesaoù disoñjet
Adstummoù
-
Adstumm 1 : Chanson ann Dirobe Karlantez ha zon ann trebe
Oberour : P. R. [Pierre Raison]
Framm : 31c 6v 8p
Ton : Ar C’hoq
-
Adstumm 2 : Chanson ann dirobe Karlantez ha zon ann trebe / Chanson de la dérobée-Karlantez et chanson du trépud
Oberour : P. R. [Pierre Raison]
Framm : 31c 6v 8p
Ton : Ar C’hoq
Embannadurioù war follennoù distag
-
Dave F-00245 -
kan niv.1 - adstummoù 1 (embannoù 1, 2), 2 (embann 3) eus an titl -
-
Dave F-00245 -
p. 1-5 - kan niv.1 - adstummoù 1 (embannoù 1, 2), 2 (embann 3) eus an titl -
-
Dave F-03694 -
kan nemetañ an embann - adstumm 0 eus an titl -
Distro d’an enklask