Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : C-00357
Titl unvan e brezhoneg : Kanaouenn ar sistr
Titl unvan e galleg : Chanson du cidre
Oberour (anv unvan) :
Rumm : Gwerzaouet
Yezh : Brezhoneg
Diverradur :
Arbre généreux, tes branches plient sous les pommes. Elles tombent au sol aussi nombreuses qu’une averse de grêle. Douces, amères ou aigres, elles sont assemblées sur la paille en trois tas. La broyeuse, la presse, la paille sont prêtes.
Nourrissez-vous du sang des pommes. Soyez attachés à votre pays. Le cidre vous rendra fort dans les combats et vif comme un poisson. Il aiguisera votre langue pour des contes merveilleux dans les veillées ou contre les cœurs d’aciers rouillés au sang de crapaud.
Tem : Meuleudigezh ar vro ;
Meuleudi ar gwin, ar c’hafe, ar mel...
Munudoù diwar-benn ar c’han
Titl : Chanson ar gist
Oberour : Yvon
Framm : 28c 4v 12p
Embannadurioù war follennoù distag
-
Dave F-00262 -
kan nemetañ an embann -
Distro d’an enklask