Back to search
Characteristics of the song
Reference: C-00382
Breton title (standardized): Disput etre an hañv hag ar goañv
French title (standardized): Débat entre l’été et l’hiver
Author (standardized):
Le Guen (Jean-Marie)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
L’hiver : « Voici venir pour moi le moment de te remplacer. L’année est séparée en deux parts. – Les récoltes sont faites, sinon les patates. – Dieu m’a créé pour consommer les biens et réunir les époux séparés par l’été. – Sais-tu qui de nous deux est le plus ancien ? – Nous avons le même âge, toi mère des plaisirs et moi père de la misère. – Tu reconnais que j’apporte les fleurs et toi les tourments. »
Themes: Celebration of seasons, seasonal labours, nature
Details of the song
Title: Disput entre an Han hac ar Gouan
Author: Yan ar Guen
Structure: 18c 4v 13p
Tune: An Dour hac an Tan
Published on broadsheets
-
Reference F-00282 -
p. 5-8 - song No.2 -
-
Reference F-00482 -
p. 5-8 - song No.2 -
Back to search