Back to search
Characteristics of the song
Reference: C-00420
Breton title (standardized): Mari-Louiz eizh vloaz en arme gant he galant
French title (standardized): Marie-Louise huit ans à l’armée avec son galant
Author (standardized):
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Dimanche, mon cœur se déchira en entendant le recteur lire l’ordre d’aller à l’armée. – « Ne sois pas contristée ma douce, il me faut partir ». – « Si tu es bon soldat, tu seras récompensé par le roi Bourbon ».
Trois mois plus tard, il écrit. Marie-Louise se fait faire un habit de bourgeois, va voir le capitaine et demande à être engagée. Elle passe sept ans aux côtés de son ami sans qu’il le sache. Ce n’est qu’en arrivant avec lui à la maison qu’elle dévoile son identité.
– « Bonjour, M. le recteur, nous sommes venus nous marier ». – « Je n’ai jamais vu marier deux garçons ». Marie-louise le détrompe puis est présentée au roi. Jamais on avait vu une si belle fille jouant du sabre aussi bien que son capitaine.
– « Tu m’as servi de cœur, tu auras une pension de 500 écus de rente ».
Themes: Ruses, stratagems to win love ;
Love victorious despite various oppositions
Variants
-
Variant 1: Chanson Mari-Louis
Structure: 41c 4v 13p
Tune: Debonjour, Fantic Coant
-
Variant 2: Chanson Mari-Louis
Structure: 167v couplet avec nombre de vers variable
Tune: Fantic Coant
Published on broadsheets
-
Reference F-00310 -
p. 1-7 - song No.1 - variants 1 (editions 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13), 2 (edition 10) of the title -
-
Reference F-00311 -
p. 1-7 - song No.1 - variant 1 (editions 1, 2, 3, 4, 5) of the title -
-
Reference F-00312 -
p.1-7 - song No.1 - variant 1 of the title -
-
Reference F-00313 -
unique song of the print - variant 1 of the title -
-
Reference F-00314 -
p. 1-5 - song No.1 - variant 1 of the title -
-
Reference F-00530 -
p. 3-4 - song No.3 - variant 2 of the title -
-
Reference F-03656 -
p. 1-2 - song No.1 - variant 1 of the title -
Cross-references
Back to search