Kanouennoù eus Breizh moullet evit ar bobl
Dataeg follennoù distag
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : C-00425
Titl unvan e brezhoneg : Merc’hed Langolen [Benoit François]
Titl unvan e galleg : Les filles de Langolen [Benoit François]
Oberour (anv unvan) : Benoit (François)
Rumm : Gwerzaouet
Yezh : Brezhoneg
Diverradur :
Arrivés à 20 ans, si nous ne voulons pas être traités de poule mouillée, il faut nous amuser et trouver une amie, même si nous trouverons dur le moment du départ à l’armée et les risque d’être délaissé. Nous nous aimerons et j’aimerais dormir dans son lit. Les filles de Langolen aiment les beaux habits. La difficulté pour les filles, c’est d’être mariées avant de devenir trop hardies. Mon chant en fâchera certaines mais qu’importe ! On ne peut me ruiner puisque je n’ai pas de biens.

Tem : Merc’hed ; Paotred

Adstummoù

  • Adstumm 1 : Chanson Merc’het Langolen

    Oberour : François Benoit
    Framm : 11c 4v (13/15)p alterné
  • Adstumm 2 : Chanson Merc’het Langolen

    Oberour : F. Benoit
    Framm : 24c 4v (6 à 8)p

Embannadurioù war follennoù distag

  • Dave F-00316 - kan nemetañ an embann - adstumm 1 eus an titl -
  • Dave F-01913 - p. 1 - kan niv.1 - adstumm 2 eus an titl -

Liammoù

  • Kanouennoù all war folennoù distag


    Distro d’an enklask
    Darempred Pajenn Facebook
    krec’h pajenn