Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : C-00425
Titl unvan e brezhoneg : Merc’hed Langolen [Benoit François]
Titl unvan e galleg : Les filles de Langolen [Benoit François]
Oberour (anv unvan) :
Benoit (François)
Rumm : Gwerzaouet
Yezh : Brezhoneg
Diverradur :
Arrivés à 20 ans, si nous ne voulons pas être traités de poule mouillée, il faut nous amuser et trouver une amie, même si nous trouverons dur le moment du départ à l’armée et les risque d’être délaissé. Nous nous aimerons et j’aimerais dormir dans son lit. Les filles de Langolen aiment les beaux habits. La difficulté pour les filles, c’est d’être mariées avant de devenir trop hardies. Mon chant en fâchera certaines mais qu’importe ! On ne peut me ruiner puisque je n’ai pas de biens.
Tem : Merc’hed ;
Paotred
Adstummoù
-
Adstumm 1 : Chanson Merc’het Langolen
Oberour : François Benoit
Framm : 11c 4v (13/15)p alterné
-
Adstumm 2 : Chanson Merc’het Langolen
Oberour : F. Benoit
Framm : 24c 4v (6 à 8)p
Embannadurioù war follennoù distag
-
Dave F-00316 -
kan nemetañ an embann - adstumm 1 eus an titl -
-
Dave F-01913 -
p. 1 - kan niv.1 - adstumm 2 eus an titl -
Liammoù
- Kanouennoù all war folennoù distag
Distro d’an enklask