Back to search
Characteristics of the song
Reference: C-00488
Breton title (standardized): Al labourer douar hedro
French title (standardized): Chanson du laboureur volage
Author (standardized):
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Attention, mesdemoiselles, je vais vous parler de mes amours. À 14 ans, je ne pensais qu’aux filles. J’étais cultivateur, un métier du pendant la récolte, mais en hiver ce sont veillées et jeux de cartes.
Le dimanche, on s’amuse avec les camarades et les filles. À 18 ans, je cherchais une bonne amie et faisais la cour. En 1898, après le tirage au sort, je dus partir dans l’équipage de la flotte et j’envoyais des lettres à 18 bonnes amies, leur disais que je les aimais tout en cherchant le moyen de les délaisser. Mais je ne pus avoir celle que j’aimais le plus. Voici tout mon espoir envolé !
[Bilingue]
Themes: Adventures, gallantries, debauches ;
Departures to the army and and random selection
Variants
-
Variant 1: Chanson nevez great gant eur labourer er porz
Structure: 36c 4v 13p
-
Variant 2: Chanson nevez great gant eur labourer er pors
Structure: 36c 4v 13p
Published on broadsheets
-
Reference F-00366 -
song No.1 - variant 2 (editions 1, 2, 3) of the title -
-
Reference F-00366 -
p. 1-3 - song No.1 - variant 2 (editions 1, 2, 3) of the title -
-
Reference F-00367 -
p. 1-3 - song No.1 - variant 2 (editions 1, 2) of the title -
-
Reference F-03644 -
p. 1 - song No.1 - variant 2 of the title -
Back to search