Kanouennoù eus Breizh moullet evit ar bobl
Dataeg follennoù distag
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : C-00497
Titl unvan e brezhoneg : Plijadur an emgavedigezh goude glac’har an disparti
Titl unvan e galleg : Joie de retrouvailles après la tristesse d’une séparation entre deux jeunes gens
Oberour (anv unvan) : Merer (Guillaume)
Rumm : Gwerzaouet
Yezh : Brezhoneg
Diverradur :
Deux jeunes gens ont décidé de s’aimer quoi que puissent raconter les mauvaises langues.
« – Avec affliction, je viens vous dire adieu. J’ai reçu l’ordre de partir à l’armée. – Je penserai toujours à vous et à votre retour serons unis. » Adieux et démarquage de Kimiad ur soudard yaouank, de Proux.
« – Me voici de retour de l’armée, reine de mon cœur, êtes-vous toujours fidèle à vos promesses. – Bientôt nous serons unis par Dieu. »
Le garçon demande à ses parents qui le dissuadent d’un tel mariage. Le garçon défend fermement sa position et son amour. Les parents donnent leur accord avec joie, en constatant la détermination de leur fils. « Allons jusque chez ma bien-aimée pour publier les bans ensemble ».

Tem : Ar garantez o trec’hiñ en desped d’eneberezhioù a bep seurt

Munudoù diwar-benn ar c’han

Titl : Chanson nevez var eur Rencontr a joa goude separasion a glac’har entre daou zen yaouank
Oberour : Guillaume Mérer. Propriété
Framm : 29c 4v (13/14)p
Ton : Sergent-Major

Embannadurioù war follennoù distag

  • Dave F-00373 - p. 1-4 - kan niv.1 -


Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook
krec’h pajenn