Back to search
		Characteristics of the song
		Reference: C-00497
 		
		Breton title (standardized): Plijadur an emgavedigezh goude glac’har an disparti
		
French title (standardized): Joie de retrouvailles après la tristesse d’une séparation entre deux jeunes gens
		
Author (standardized):
Merer (Guillaume)		
				Type: Verse
					
Language: Breton
				
Summary:  
		Deux jeunes gens ont décidé de s’aimer quoi que puissent raconter les mauvaises langues.
« – Avec affliction, je viens vous dire adieu. J’ai reçu l’ordre de partir à l’armée. – Je penserai toujours à vous et à votre retour serons unis. » Adieux et démarquage de Kimiad ur soudard yaouank, de Proux.
« – Me voici de retour de l’armée, reine de mon cœur, êtes-vous toujours fidèle à vos promesses. – Bientôt nous serons unis par Dieu. »
Le garçon demande à ses parents qui le dissuadent d’un tel mariage. Le garçon défend fermement sa position et son amour. Les parents donnent leur accord avec joie, en constatant la détermination de leur fils. « Allons jusque chez ma bien-aimée pour publier les bans ensemble ».
		Themes: Love victorious despite various oppositions 
			Details of the song
			Title: Chanson nevez var eur Rencontr a joa goude separasion a glac’har entre daou zen yaouank
			
Author: Guillaume Mérer. Propriété			
Structure: 29c 4v (13/14)p			
Tune: Sergent-Major								
Published on broadsheets 
		
			- 
				Reference F-00373 - 
p. 1-4 - song No.1 - 			
 
		
 Back to search