Kanouennoù eus Breizh moullet evit ar bobl
Dataeg follennoù distag
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar benn ar c’han

Dave : C-00516
Titl unvan e brezhoneg : Ar c’habestr roet gant merc’hed Plouzeniel*
Titl unvan e galleg : Le (licol ?) donné par les filles de Ploudaniel
Oberour (anv unvan) : Raison (Pierre)
Rumm : Gwerzaouet
Yezh : Brezhoneg
Diverradur :
Avec le retour du printemps deux jeunes hommes, Guillaume et Yves-Marie, se réjouissent à l’idée de choisir une compagne. Mais le plaisir devient tristesse car les filles, Pauline et Caroline, on fait provision de………….. avant le pardon et ont refusé les avances faites par les deux garçons leur donnant à chacun un ………….. Bien que le temps soit frais, la soupe était chaude !
Les deux jeunes gens vont boire un verre et discuter de leur échec. Les filles de la presqu’île sont fières. Et ils se demandent aussi qui a pu faire ces deux présents au Calvaire.
Les deux filles, le lundi des Gras, causent avec deux garçons à Pontrieux et ils vont boire tous quatre et les garçons s’amusent à faire des propositions de mariage. Au moment de se quitter, ils prévoient de se retrouver le dimanche de la Passion. Mais amitié de boisson ne dure pas !
À être trop difficile, on finit vieille fille, et celui qui été méprisé trouve une autre fille. Nous avons reçu chacun un refus et sommes libre de chercher d’autres filles. Et vous les charretiers s’il vous faut bon licou, profitez comme nous quand ils sont bon marché avec les filles de Pleudaniel.

Tem : Trovezhioù a-zoare, diskrivadenn an dousig, kaozeadennoù, kejadennoù ; Badinerezh, argredoù ; Faltazi/diviz ar plac’h, treuzfurmadurioù

Munudoù diwar benn ar c’han

Titl : Chanson nevez Voar sujet ar c’hebest roet gant presanchou pardon ar C’halvar
Oberour : P. R. [Pierre Raison]
Framm : 32c 4v 13p
Ton : Mari-Louis

Embannadurioù war follennoù distag

  • Dave F-00388 - kan nemetañ an embann -


Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook