Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : C-00526
Titre breton (normalisé) : Eured ar c’hloareg hag e vestrez
Titre français (normalisé) : Le mariage du clerc et de sa bien-aimée
Auteur (normalisé) :
Le Guen (Jean-Marie) ?
Date de composition : 1816
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
Deux jeunes gens de la même contrée sont séparés par les parents. Le garçon est envoyé étudier et on croit qu’il sera prêtre. Mais lui pensait toujours à son amie. « – Si vous m’abandonnez, je languirai. – Je pensais que du fait de vos études vous alliez vous moquer de moi. – J’ai dit à mes parents mon refus d’être prêtre et ils m’ont cédé. Voulez-vous vous marier. – Faites les papier que nos bans soient publiés dimanche. »
Les voici mariés. Je leur souhaite bonne chance toute leur vie.
Thèmes : L’amour vainqueur malgré les oppositions diverses
Variantes
-
Variante 1 : Chanson neve Var sujet eur c’hloarec hac e Vestrez
Auteur : (a goste Landreger) Y ar Guen?
Structure : 19c 4v 12p
Timbre : Ton neve
-
Variante 2 : Chanson nevez Var sujet eur c’hloarec hac e vestrez
Auteur : (a goste Landreger) Y ar Guen?
Structure : 19c 4v 12p
Timbre : Ton neve
-
Variante 3 : Chanson neve var sujet eur c’hloarec hac et Vestrez
Auteur : (a goste Landreger) Y ar Guen?
Structure : 19c 4v 12p
Timbre : Ton neve
Éditions sur feuilles volantes
-
Référence F-00396 -
p. 1-4 - chant n°1 - variante 1 du titre -
-
Référence F-00397 -
p. 1-4 - chant n°1 - variantes 1 (éditions 1, 2, 3), 2 (éditions 4, 5), 3 (édition 6) du titre -
-
Référence F-00398 -
p. 1 - chant n°1 - variante 2 du titre -
-
Référence F-00812 -
p. 5-8 - chant n°2 - variante 1 du titre -
-
Référence F-01184 -
p. 1 - chant n°1 - variante 2 du titre -
Retour à la recherche