Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00534
Breton title (standardized): Gizioù nevez yaouankiz Kemper
French title (standardized): Nouvelles modes de la jeunesse de Quimper
Author (standardized): Quéinec (Michel)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Les filles ne mettent plus de coiffe, les cheveux dans les yeux, on dirait qu’on va les pendre. Gants et parapluies ou parasols. Elles méprisent le breton et hachent le français. Quand il fait nuit et que leurs maîtres dorment, les servantes sortent. Elles vont boire au café et elles ne tiennent plus debout et perdent leur coiffe.
Les garçons sont-ils mieux ? Habits soignés, chaîne et montre, souliers cirés, cigare ou chique dégoutante. Quand ils ont bu, ils tombent par terre, salissent leur veste, perdent leur chapeau, pires que des bêtes ! Ce sont les bêtes qui donnent la leçon car on ne les retrouve pas sur le bord du chemin après avoir mangé.
Considérez les désordres provoqués par les modes !

Themes: Celebration of the Breton language, fight against / for Breton language ; Social disorder, social change ; Consequences of vices (drinks, tobacco, etc.) ; Women ; Men

Variants

  • Variant 1: Son ar c’hizou neve. Iaouankiz Kemper ha tro var dro

    Author: [par Mikeal Quéinec]
    Structure: 40c 4v 8p
  • Variant 2: Son ar c’hisou neve. - Iaouankiz Kemper ha tro var dro

    Author: Mikeal Q*** [Quéinec]
    Structure: 40c 4v 8p

Published on broadsheets

  • Reference F-00404 - p. 2 - song No.3 - variant 1 of the title -
  • Reference F-00909 - p. 1-5 - song No.1 - variant 1 of the title -


Back to search
Contact Facebook Page
To top