Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00545
Breton title (standardized): Paotr kozh Pont-’n-Abad
French title (standardized): Le vieux gars de Pont-l’Abbé
Author (standardized): Dervé (Jean)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Un vieux gars voulait épouser une jeune fille de Kérity. « Jeudi j’irai lui parler à elle ou à son père. Et en attendant j’aimerais bien parler à Ma bien-aimée. ».
J’avisais un vieux sur la place et lui demandais à voir sa fille. – Laquelle. – Celle qui est veuve à Kérity. »
Le vieux va voir sa fille à Kérity pour lui annoncer la demande : « je vous ai trouvé un vieux gars riche. – Je ne me marierai pas à un vieux gars. Laissez-moi tranquille ! Plutôt dormir sur une planche à côté d’un jeune homme que dans la plume avec un vieux qui tombe par terre ou qui est saoul. »
Quand elle voit le vieux gars, elle demande 500 écus pour prix de sa jeunesse. « Allons devant le notaire ». Les voici mariés, qu’ils vivent à l’aide avec le paradis à la fin de leurs jours.

Themes: Marriage requests accepted, organized

Details of the song

Title: Chanson Paot coz Pont-Nabat
Author: Jean Dervé
Structure: 11c

Published on broadsheets

  • Reference F-00411 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page
To top