Chansons bretonnes sur imprimés populaires
Base de données de feuilles volantes
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : C-00678
Titre breton (normalisé) : Glac’har gwreg ar merdead
Titre français (normalisé) : La plainte de la femme du marin
Auteur (normalisé) : Rannou (Claude)
Genre : En vers
Langue : Breton, Français
Résumé :
La mère se lamente près de sa fille sur le sort de son époux marin face aux dangers de la mer, du vent, des rochers et de la nuit. Elles allument un feu pour guider le bateau. Mais survient une bourrasque encore plus violente qui leur fait perdre connaissance. À leur réveil, au pied du Roc’h Vraz (le Grand Rocher) que depuis on nomme Roc’h al Laz (la pierre de l’Hélas), elles ne trouvent que débris de bois, cordages et corps sans vie dont celui de leur mari et père.
Ceci s’est passé il y a 1900 ans et réécrit par un Trégorois pour être transmis.

Thèmes : Batailles navales

Variantes

  • Variante 1 : Glac’har-gun. Grég ar Merdéad

    Auteur : Rannow (Rannou)
    Structure : 19c 4v (9-9-9-8)p
    Timbre : Kan glac’harus (Ton triste)
  • Variante 2 : Greg ar merdéad

    Auteur : Rannow
    Structure : 19c 4v

Éditions sur feuilles volantes

  • Référence F-00527 - p. 1-2 - unique chant de l’imprimé - variante 1 du titre -
  • Référence F-03465 - p. 14-19 - chant n°2 - variante 2 du titre -


Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page