Chansons bretonnes sur imprimés populaires
Base de données de feuilles volantes
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : C-00698
Titre breton (normalisé) : Gwerz ar vezventi (2) (Quéinec)
Titre français (normalisé) : L’ivrognerie (2) (Quéinec)
Auteur (normalisé) : Quéinec (Michel)
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
Le buveur s’estime sage, fort et savant, ses bêtes sont les meilleures. Quand il boit de l’eau de vie, nul ne l’égale. Pendant ce temps, sa femme et ses enfants vont pieds nus mendier leur pain. Et une femme portée sur la boisson rate tout ce qu’elle fait et dépense l’argent de la vente du lait ou du beurre. Elle prétend aller à la messe et va à l’auberge avec d’autres commères. C’est la servante qui est obligée de faire les courses et sa maîtresse ne tient plus debout pour rentrer à la maison.
Parfois ce sont valet et servante qui aiment la boisson (vêtements boueux, bêtes maltraitées). Ils finissent mendiants et perdent leur réputation.
La boisson conduit au vol, au crime, à la pauvreté.

Thèmes : Conséquences des vices (boissons, tabac, ...)
Illustration sonore : Détails

Variantes

  • Variante 1 : Guerz ar Vesventi

    Auteur : Mikeal Quéinec
    Structure : 44c 4v 8p
    Timbre : Araok ann Taolennou
  • Variante 2 : Ar Vesventi

    Timbre : Ton nenez (sic)
  • Variante 3 : Goers ar Vesventi

    Structure : 81 4v 8p
  • Variante 4 : Soune ar boesoun

    Structure : 12c 4v

Éditions sur feuilles volantes

  • Référence F-00546 - p. 4 - chant n°2 - variante 1 du titre -
  • Référence F-00547 - chant n°1 - variante 2 (éditions 1, 2) du titre -
  • Référence F-00548 - p. 1-2 - chant n°1 - variante 2 du titre -
  • Référence F-00549 - unique chant de l’imprimé - variante 2 du titre -
  • Référence F-00550 - unique chant de l’imprimé - variante 3 du titre -
  • Référence F-02455 - p. 2-4 - chant n°2 - variante 1 du titre -
  • Référence F-03147 - unique chant de l’imprimé - variante 4 du titre -

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook