Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00834
Breton title (standardized): Gwennole ha Gwenoli
French title (standardized): Gwénolé et Gwenoli
Author (standardized): Guernisson (François Marie)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
En 1930, au matin de Noël, on a trouvé un nouveau-né au seuil de l’église de Pédernec. Un jeune couple l’adopta, le fit baptiser et nommer Gwenolé. Et il rejoignit leur fille Gwenoli dans son berceau et la jeune mère voua ses enfants à la Vierge de Rumengol qui les protégea alors de la famine. À 18 ans, ces enfants étaient les plus beaux jeunes gens du pays. Mais par moment Gwenolé semblait mélancolique. Ses parents puis Gwenoli cherche à en connaître la raison et Gwenolé avoue son amour, qu’il croit contre nature, pour Gwenoli. Gwenoli le rassure et lui avoue le sien en retour. Bonheur des parents mais obligation d’être débarrassé des 7 ans d’armée au préalable. Séparation, échanges de promesses.
6 ans plus tard, a mort avait emporté leurs parents, Gwenoli était restée seule, et si Gwenolé était revenu il restait allongé ayant perdu sa raison. Pendant deux ans, elle s’occupe du malade, prie et fait des pèlerinages… Elle pense alors à Notre-Dame de Rumengol et y entraîne Gwenolé. [Description du pardon].
La Vierge entend la prière de Gwenoli à laquelle Gwenolé, guéri, se joint !
Bonheur, mariage, reconnaissance éternelle pour la Vierge.

Themes: Summaries of life, destinies, lives of historical figures ; Miracles, apparitions ; New Year Festivities, collecting money food or drink, religious festivals

Details of the song

Title: Gwenole ha Gwenoli
Author: Bars Keravel
Structure: 66c 4v 15p
Tune: Kloarek Plunet

Published on broadsheets

  • Reference F-00650 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page
To top