Back to search
Characteristics of the song
Reference: C-00907
Breton title (standardized): [Le conscrit de Saint-Pol-de-Léon]
French title (standardized): Le conscrit de Saint-Pol-de-Léon
Author (standardized):
Type: Verse
Language: French
Summary:
Je suis natif du Finistère, mon clocher à jour est le plus beau des alentours. Quand on m’a dit de partir en guerre, j’ai dit préférer mon clocher à jour. Militaire malgré moi, je ne comprenais rien à leurs ordres, je dépérissais et pensais mourir sans revoir mon clocher à jour. Tant que le médecin m’a donné mon congé et je pleurais de bonheur en revoyant mon clocher à jour.
Themes: Celebration of the Country ;
Military adventures, nostalgia
Variants
-
Variant 1: Le conscrit de Saint-Pol-de-Léon
Structure: 7c
-
Variant 2: Le conscrit du Finistère
Structure: 4c 9v
-
Variant 3: Le conscrit de Saint-Pol-de-Léon
Structure: 7c 6v (longueur variables) + refrain 2v 6p
Published on broadsheets
-
Reference F-00713 -
p. 6-7 - song No.3 - variants 1 (editions 1, 3, 4), 3 (edition 2) of the title -
-
Reference F-01862 -
unique song of the print - variant 2 of the title -
-
Reference F-03117 -
p. 3-4 - song No.2 - variant 1 (editions 1, 2) of the title -
-
Reference F-03789 -
p. 4 - song No.3 - variant 1 of the title -
Cross-references
- Others songs on broadsheets
- Oral Tradition in breton
Back to search