Chansons bretonnes sur imprimés populaires
Base de données de feuilles volantes
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : C-00959
Titre breton (normalisé) : Maer brudet Gwerliskin (5-1908)
Titre français (normalisé) : Le maire réputé de Guerlesquin (05-1908)
Auteur (normalisé) : Rolland (Charles)
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
Gens de Guerlesquin, je serai encore maire et comme je suis sûr de ma victoire je vais vous conter mes beaux coups, bien que je devrais tenir ma langue. Ne parlons pas de l’éclairage qui a coûté nul ne sait combien et ne fonctionne pas… Parlons de l’école des filles, et bientôt de l’école des garçons, à côté, avec de nouvelles halles. J’ai confié le travail à l’entrepreneur le plus cher (ce n’est pas mon argent) pour être mieux servi. Et ma cuillère va chercher jusqu’au fond du pot… Plus d’un aurait perdu sa place à faire des sottises comme les miennes et à faire des dépense indues au profit de mes amis grâce auxquels je suis réélu (l’écurie, la bascule…). Ne parlons pas du Conseil municipal, nous ne sommes que quatre à décider de tout. Jetons de la poudre aux yeux pour attraper des voix et tant que les contributions augmentent je peux acheter des voix !

Thèmes : Vie politique (élections, lois,... )

Détails du chant

Titre : Maer brudet Gwerliskin d’ar Votanted, araok miz Maê 1908
Auteur : François-Marie Quéré, Maire
Structure : 24c 5v 15p
Timbre : Mari beg araok

Éditions sur feuilles volantes

  • Référence F-00763 - p. 1 - chant n°1 -


Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page