Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-01118
Breton title (standardized): Son ar mel
French title (standardized): Chanson du miel
Author (standardized): Henry (Jean-Louis)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
O miel, pour l’homme fort comme pour le malade, tu es le meilleur remède. Tes emplâtres guérissent les blessures, tes tisanes calment les malades. Tu donnes du nerf aux vieux, tu plais aux enfants.
Tu es né des fleurs, berceau de cire, avant d’arriver sur la table des pauvres comme des rois. Tu étais la nourriture des dieux. Tu permets de faire pain d’épice ou hydromel. Tu chauffes les cœurs et réjouis l’esprit.
Bretons, consommons du miel pour faire fuir les maladies.

Themes: Celebration of wine, coffee, honey...

Details of the song

Title: Son ar Mel
Author: J.-L. Henry, gwenaner
Structure: 18c 4v 8p

Published on broadsheets

  • Reference F-00913 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page
To top