Chansons bretonnes sur imprimés populaires
Base de données de feuilles volantes
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : C-01213
Titre breton (normalisé) : Chanson ar briedelezh
Titre français (normalisé) : Chanson du mariage
Auteur (normalisé) : Le Vaou (Hyacinthe)
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
« – J’ai trouvé un beau gars qui me réjouit et rêve d’être mariée avant Noël. Ma mère, je trouve mon lit trop large pour moi toute seule. – D’ici-bas, vous changerez de ton. Adieu les danses, vous serez assise à bercer. – Ma mère, vous avez de l’expérience. Il paraît que les hommes sont souvent fâchés. Quel est le secret pour les garder de bonne humeur ? – Au début de votre mariage, commandez et faites le travailler tôt le matin. – Et le soir je lui donnerai du thé au rhum et l’embrasserai. – Mariez-vous mais vous verrez le changement. Quand vient la vieillesse, l’heure n’est plus aux baisers. – Je trouve trop triste de dormir seule et je voudrai un beau garçon avec qui chanter la chanson du mariage.

Thèmes : Cycle du mariage, la vie de couple ; Regret des femmes

Détails du chant

Titre : Chanson ar briedelez
Auteur : Hyacinthe Ar Vaou
Structure : 9c 8v 8p + diskan 7v (longueur variable)
Timbre : La petite Bretonne

Éditions sur feuilles volantes

  • Référence F-00981 - unique chant de l’imprimé -

Renvois Tradition Orale



Retour à la recherche
Contact Page Facebook