Back to search
Characteristics of the song
Reference: C-01445
Breton title (standardized): Pellen Gwerliskin
French title (standardized): L’écheveau de Guerlesquin
Author (standardized):
Rolland (Charles)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Guerlesquin, au nom cristallin, aux filles gaies, toujours prêt aux nouveautés, aux garçons moqueurs et à la langue bien pendue, Mais il y a aussi des filles aux genoux tondus.
[Suit une étymologie fantaisiste du mot Guerlesquin : Gwern losket].
Vieille mairie, menhir au nord, sept moulins, voici la fierté de Guerlesquin
Rien de trop en vérité ! Tous les gens de Guerlesquin sont des malins !
Themes: Celebration of the Country
Variants
-
Variant 1: Pellen Guerlesquin
Author: Rol-Diroll
-
Variant 2: Pellen Gwerliskin
Author: Ch. Rolland
Published on broadsheets
-
Reference F-01205 -
p. 2 - song No.2 - variant 1 of the title -
-
Reference F-02136 -
p. 13 - song No.9 - variant 2 of the title -
Back to search