Reference: C-01559 Breton title (standardized): Yannig ar « bon garçon » French title (standardized): Yannig le « bon garçon » Author (standardized):Cadic (Jean-Mathurin) Type: Verse Language: Breton Summary:
Yannig ar Bon Garçon est venu de Lyon (Dinan, Rouen, Rohan...) à la foire de Pontivy (Carhaix)...
Il va dans une auberge passer la nuit. Les hôteliers lui proposent – « Ce qui vous fera plaisir, le meilleur lit, et pour vous servir, la servante que vous désignerez ».
La petite servante Marguerite soupirait bien fort en faisant le lit. Elle explique à Yannig ar Bon Garçon qu’il sera tué le soir même par les aubergistes. Il demande à Marguerite de l’aider et, faute de pouvoir lui promettre le mariage, il lui promet un de ses trois frères.
Ils s’échappent, vont avertir la garde du roi qui arrête les aubergistes. Ceux-ci s’écrient : – « Petite servante Marguerite, si nous avions su, c’était vous la première que nous aurions tuée ».
Les deux hôtes sont traînés en prison et condamnés à être pendus.
Themes: Unregulated lives, sorcery, bandits, good-for-nothings ; Other crimes
Variants
Variant 1: Iannik er bon garçon / Petit Jean le bon garçon