Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : C-01597
Titre breton (normalisé) : Disput etre ar martolod hag al labourer douar
Titre français (normalisé) : Polémique entre matelot et paysan
Auteur (normalisé) :
Le Mansec (Augustine)
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
Le laboureur engage le débat : « – Le matelot a bonne vie à voyager en mer et ne rien faire quand moi, je dois travailler du matin au soir et d’un dimanche à l’autre. – Mais quand tu es dans ton lit, je suis dans la mâture, la mer écumant dessous moi. Et le mauvais temps en hiver n’est guère plaisant. – Tu es trop bien habillé pour travailler, et as le pied trop léger pour travailler la terre. Ton couteau est ta seule fortune alors que j’ai vaches et chevaux. – Pourtant je plais mieux aux filles que toi et, avec mes galons, elles me considèrent comme un « monsieur ». – Et moi quand je vends des bêtes, je gagne mon année. – Mais les mauvaises années, ta bourse est plate et moi je touche ma paie. – Je suis vaincu, matelot, viens boire chopine ».
Thèmes : Controverses, chauvinisme
Détails du chant
Titre : An disput etre ar martolod ag ar labourer douar
Auteur : Augustine Le Mansec
Structure : 39c 2v + diskan
Timbre : Ils ont des chapeaux ronds
Éditions sur feuilles volantes
-
Référence F-01316 -
unique chant de l’imprimé -
Retour à la recherche