Chansons bretonnes sur imprimés populaires
Base de données de feuilles volantes
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : C-01597
Titre breton (normalisé) : Disput etre ar martolod hag al labourer douar
Titre français (normalisé) : Polémique entre matelot et paysan
Auteur (normalisé) : Le Mansec (Augustine)
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
Le laboureur engage le débat : « – Le matelot a bonne vie à voyager en mer et ne rien faire quand moi, je dois travailler du matin au soir et d’un dimanche à l’autre. – Mais quand tu es dans ton lit, je suis dans la mâture, la mer écumant dessous moi. Et le mauvais temps en hiver n’est guère plaisant. – Tu es trop bien habillé pour travailler, et as le pied trop léger pour travailler la terre. Ton couteau est ta seule fortune alors que j’ai vaches et chevaux. – Pourtant je plais mieux aux filles que toi et, avec mes galons, elles me considèrent comme un « monsieur ». – Et moi quand je vends des bêtes, je gagne mon année. – Mais les mauvaises années, ta bourse est plate et moi je touche ma paie. – Je suis vaincu, matelot, viens boire chopine ».

Thèmes : Controverses, chauvinisme

Détails du chant

Titre : An disput etre ar martolod ag ar labourer douar
Auteur : Augustine Le Mansec
Structure : 39c 2v + diskan
Timbre : Ils ont des chapeaux ronds

Éditions sur feuilles volantes

  • Référence F-01316 - unique chant de l’imprimé -


Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page