Kanouennoù eus Breizh moullet evit ar bobl
Dataeg follennoù distag
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : C-01668
Titl unvan e brezhoneg : Ermit Kroaz Huet
Titl unvan e galleg : L’ermite de Kroaz Huet
Oberour (anv unvan) : Salaün (Maurice)
Rumm : Gwerzaouet
Yezh : Brezhoneg
Diverradur :
La lune était levée au-dessus de la tour de Coat-Liou, un vieillard apparu qui m’effraya : « -N’aie pas peur, autrefois j’ai vécu ici. J’ai vu se construire le moustoir des moines-soldats de la Commanderie. Hélas ! Ils ont oublié leur règle et sont devenus voleurs et violeurs.
Regarde vers le couchant, tu verras Menez Teurnier où était la potence des seigneurs pour pendre de pauvres gens. À Pestivien, Du Guesclin est venu assiéger le château où étaient des Anglais, et, plus près, on voit la croix avec deux statues de femmes filant pour payer la rançon de Du Guesclin, prisonnier des Espagnols. Mais en approchant de Coat Forn, le vieillard dit « Je ne suis pas de ce pays » et il disparut de ma vue comme un reflet.

Tem : Meuleudigezh ar vro

Munudoù diwar-benn ar c’han

Titl : Gwerz ermit Kroaz Huet
Oberour : Maurice Salaün
Framm : 24c 4v

Embannadurioù war follennoù distag

  • Dave F-01371 - kan nemetañ an embann -


Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook