Kanouennoù eus Breizh moullet evit ar bobl
Dataeg follennoù distag
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : C-01781
Titl unvan e brezhoneg : An eostig
Titl unvan e galleg : Le rossignol
Oberour (anv unvan) :
Rumm : Gwerzaouet
Yezh : Brezhoneg
Diverradur :
– « Dites-moi ma nouvelle épouse, pourquoi vous levez-vous si souvent la nuit ? ».
– « Pour voir les grands vaisseaux aller et venir. Pour regarder mon petit enfant dans son berceau. Pour entendre le rossignol qui vient chaque nuit sur un rosier ».
Le vieux seigneur : – « Que ce soit vrai ou faux, le rossignol sera pris ».
Sitôt attrapé, il l’étouffe et le jette sur le giron de sa femme.
En apprenant la nouvelle, le jeune amoureux se lamente : – « Nous voilà pris, ma douce et moi. Nous ne pourrons plus nous voir au clair de lune, à la fenêtre, selon notre habitude ».

Tem : Kenamourouz pe teodoù fall ; Euredoù dre ret

Munudoù diwar-benn ar c’han

Titl : Ann eostik
Framm : 20c 2v

Embannadurioù war follennoù distag

  • Dave F-04763 - kan nemetañ an embann -

Liammoù

  • Hengoun dre Gomz e brezhoneg
    • An eostig (Dave M-00591)
      Notenn : Version unique de C-01781 dans F-04763 extrait du Barzaz-Breiz.


Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook