Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-01781
Breton title (standardized): An eostig
French title (standardized): Le rossignol
Author (standardized):
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
– « Dites-moi ma nouvelle épouse, pourquoi vous levez-vous si souvent la nuit ? ».
– « Pour voir les grands vaisseaux aller et venir. Pour regarder mon petit enfant dans son berceau. Pour entendre le rossignol qui vient chaque nuit sur un rosier ».
Le vieux seigneur : – « Que ce soit vrai ou faux, le rossignol sera pris ».
Sitôt attrapé, il l’étouffe et le jette sur le giron de sa femme.
En apprenant la nouvelle, le jeune amoureux se lamente : – « Nous voilà pris, ma douce et moi. Nous ne pourrons plus nous voir au clair de lune, à la fenêtre, selon notre habitude ».

Themes: Competitor or slander ; Forced marriages

Details of the song

Title: Ann eostik
Structure: 20c 2v

Published on broadsheets

  • Reference F-04763 - unique song of the print -

Cross-references

  • Oral Tradition in breton
    • The nightingale (Ref. M-00591)
      Note: Version unique de C-01781 dans F-04763 extrait du Barzaz-Breiz.


Back to search
Contact Facebook Page