Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-01844
Breton title (standardized): Mestrez ar martolod
French title (standardized): La fiancée du marin
Author (standardized): Quéinec (Michel)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
« – Ma douce Marie, attends mon retour ! Les pêcheurs sont souvent partis 2 ou3 mois. Et je vais devoir faire mon service. Et prie les saints du pays qu’ils protègent mon bateau. – Tu es bon pêcheur et de bonne famille. Alors que mes parents avaient du bien mais ont tout bu, laissant leurs enfant courir nus. Toute ma richesse est mon travail et mon amour. Si tu sais rester sage, je serai tienne. Quand tu seras au loin, pense à la Bretagne et à ta bien-aimée et moi, j’attendrai ton retour au bord du rivage ».

Themes: Eternal promises ; Peasants, shepherds, fishermen, fishermen, seamen, maritime trade

Details of the song

Title: Mestres ar Martolod
Author: Michel Quéinec
Structure: 35c 2v 8p
Tune: Plac’hik Eussa

Published on broadsheets

  • Reference F-01522 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page
To top