Chansons bretonnes sur imprimés populaires
Base de données de feuilles volantes
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : C-01963
Titre breton (normalisé) : Votadeg bro Gwengamp
Titre français (normalisé) : Élection du pays de Guingamp
Auteur (normalisé) :
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
Samedi, à Guingamp, un papier rouge appelait à voter pour M. Riou parce qu’il est du pays et parle un bon breton. Il y a de quoi rire ! Qu’il parle français ou breton, à la Chambre, il sera muet. Le comte de Tréveneuc ne sait pas notre langue mais il ne nous a jamais fait honte. Il ne faut pas envoyer à la Chambre, un mauvais chrétien ou mauvais Breton comme le maire de Guingamp. Il envoie ses filles à l’école des sœurs car on y étudie bien et qu’on y est bien éduqué. Il trouve cela bon pour lui mais pas pour les autres. Regardez le journal dimanche et vous verrez si je suis menteur !

Thèmes : Contestations politiques ; Problèmes religieux (Révolution, XIX-XXe), anticléricalisme ; Vie politique (élections, lois,... )

Détails du chant

Titre : Zon-botadek mad da vezan kanet en Treger hag en Kerne ha dreist-holl en bro Gwengamp
Auteur : eur breizad yaouank
Structure : (7+5+8+7+3)c
Timbre : An hini goz

Éditions sur feuilles volantes

  • Référence F-01624 - unique chant de l’imprimé -


Retour à la recherche
Contact Page Facebook