Reference: C-02357 Breton title (standardized): An alarc’h French title (standardized): Le cygne Author (standardized): Type: Verse Language: Breton Summary:
Heureuse nouvelle aux Bretons ! Malédiction sur les Français ! Le seigneur Jean est de retour, il vient défendre le pays. C’est un bon compagnon à l’œil et au pied vif. (Détails et exclamations sur ses qualités). Les loups de Basse-Bretagne grincent des dents. À l’odeur des Français, ils hurlent de joie.
Là où les Français tomberont, ils resteront couchés jusqu’au jour du Jugement. Les gouttes tombant des arbres seront l’eau bénite qui arrosera leurs tombeaux. Din, din, daon ! Au combat, au combat !
Themes:
Variants
Variant 1: An alarc’h
Structure: 16c 2v 8p
Variant 2: An alarh
Structure: 7c 2v 8p Score available
Variant 3: An alarc’h
Structure: diskan 2v 9p Tune: Voir notation du Barzaz-Breiz, p. XVII
Variant 4: Le cygne
Structure: 16c 2v 8p Score available
Variant 5: An alarc’h
Structure: 13c 2v 8p + diskan 2v (9-7)p Score available
Variant 6: An alarh / Le cygne
Structure: 6c 4v 8p + diskan Score available
Published on broadsheets
Reference F-03436 -
song No.41 - variant 2 of the title -
Reference F-03619 -
song No.2 - variant 4 of the title -
Reference F-03733 -
p. 2 - song No.6 - variant 1 of the title -
Reference F-04337 -
p. 2 - song No.7 - variant 3 of the title -
Reference F-04800 -
p. 2 - song No.2 - variant 5 of the title -
Reference F-04801 -
unique song of the print - variant 6 of the title -
Cross-references
Oral Tradition in breton
The swan
(Ref. M-00014)
Note: Toutes les versions de C-02357 et de M-00014 viennent du Bazaz-Breiz.