Back to search
Characteristics of the song
Reference: C-02357
Breton title (standardized): An alarc’h
French title (standardized): Le cygne
Author (standardized):
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Heureuse nouvelle aux Bretons ! Malédiction sur les Français ! Le seigneur Jean est de retour, il vient défendre le pays. C’est un bon compagnon à l’œil et au pied vif. (Détails et exclamations sur ses qualités). Les loups de Basse-Bretagne grincent des dents. À l’odeur des Français, ils hurlent de joie.
Là où les Français tomberont, ils resteront couchés jusqu’au jour du Jugement. Les gouttes tombant des arbres seront l’eau bénite qui arrosera leurs tombeaux. Din, din, daon ! Au combat, au combat !
Themes:
Variants
-
Variant 1: An alarc’h
Structure: 16c 2v 8p
-
Variant 2: An alarh
Structure: 7c 2v 8p
Score available
-
Variant 3: An alarc’h
Structure: diskan 2v 9p
Tune: Voir notation du Barzaz-Breiz, p. XVII
-
Variant 4: Le cygne
Structure: 16c 2v 8p
Score available
-
Variant 5: An alarc’h
Structure: 13c 2v 8p + diskan 2v (9-7)p
Score available
-
Variant 6: An alarh / Le cygne
Structure: 6c 4v 8p + diskan
Score available
Published on broadsheets
-
Reference F-03436 -
song No.41 - variant 2 of the title -
-
Reference F-03619 -
song No.2 - variant 4 of the title -
-
Reference F-03733 -
p. 2 - song No.6 - variant 1 of the title -
-
Reference F-04337 -
p. 2 - song No.7 - variant 3 of the title -
-
Reference F-04800 -
p. 2 - song No.2 - variant 5 of the title -
-
Reference F-04801 -
unique song of the print - variant 6 of the title -
Cross-references
- Oral Tradition in breton
-
The swan
(Ref. M-00014)
Note: Toutes les versions de C-02357 et de M-00014 viennent du Bazaz-Breiz.
Back to search