Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : C-02541
Titre breton (normalisé) : Koad Liou
Titre français (normalisé) : Coadliou
Auteur (normalisé) :
Botrel (J.-B.-Théodore M.)
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
C’est devenu l’habitude dans la jeunesse, plutôt que de suivre la messe, d’aller se promener à Coadliou et ramasser des myrtilles. Une fois dans le bois, bien cachés par les branches, on peut faire toutes sortes de jeux et espérer la venue de son galant. La nuit tombée, Marie-Jeanne n’est pas encore rentrée, coiffe abimée par les branches et sabot cassé (= virginité perdue). Elle en a pris pour une année, sans avoir attrapé le bouc ! Laissez les filles aller danser, le sonneur du haut de son tonneau garde vos demoiselles, mais qu’elles ne sortent pas dans les bois où elles n’auront que mauvais exemples.
Thèmes : Aventures, galanteries, débauches
Variantes
-
Variante 1 : Koad Liou
Auteur : Théophile Botrel
Structure : 3c
-
Variante 2 : Coat Liou
Éditions sur feuilles volantes
-
Référence F-02070 -
unique chant de l’imprimé - variante 1 (édition 1) du titre -
Retour à la recherche