Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : C-02560
Titl unvan e brezhoneg : Un evn a zo er c’hoad
Titl unvan e galleg : Il y a un oiseau dans le bois
Oberour (anv unvan) :
Rumm : Gwerzaouet
Yezh : Brezhoneg
Diverradur :
– « Oiseau du bois, faites pour moi un tour jusqu’à la porte de mon amour pour lui apporter de mes nouvelles ». – « Je ne le puis, ne la connaissant pas ». – « Elle a des cheveux blonds et des joues roses ».
– « Venez jeune fille chercher des noisettes, et, sous les bouquets de noisetiers, nous nous dirons nos nouvelles ». – « Je suis avec mes parents et n’ai pas ma liberté ».
– « Si je savais, jeune fille, être cause de votre souci, je quitterais le quartier, je quitterais la terre et irais sur mer ». – « Non pas, mon ami, cela me ferait mourir. Mon cœur se fendrait ».
– « Si je connaissais, jeune fille, les chemins et sentiers où passent vos pas, j’embrasserais la terre en pensant à vous, mon amour ».
Tem : Trovezhioù a-zoare, diskrivadenn an dousig, kaozeadennoù, kejadennoù ;
Badinerezh, argredoù ;
Kaozeadenn gant ul labous, en em gavout evel ul labous
Munudoù diwar-benn ar c’han
Titl : Eunig Bihan ar C’hoad
Framm : 7c 2v
Muzik dre skrid a zo
Embannadurioù war follennoù distag
-
Dave F-02088 -
p. 113 - kan niv.2 -
Liammoù
- Hengoun dre Gomz e brezhoneg
Distro d’an enklask