Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : C-02723
Titre breton (normalisé) : Ne vin na beleg na manac’h
Titre français (normalisé) : Le père qui veut que son fils soit prêtre
Auteur (normalisé) :
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
A/ Je ne puis ni lire ni étudier avec le bruit des rouets des filles, surtout celui de Jeanne Le Roux et ses yeux amoureux.
ou B/ Quand je vais à la grand’messe, je ne fais que regarder par-dessus mon épaule une fillette qui fait ma joie. Belle comme l’or, une coiffe de batiste sur la tête, jupon garni d’un galon d’argent. Je l’aime du fond du cœur.
ou C/ Louis Le Go du Fregas a le cœur gros car il ne peut faire prêtre son fils à cause des filles qui lui font la cour. – « Gardez vos filles à la maison que je puisse envoyer mon fils étudier ». – « Envoyez votre fils où vous voulez, je ne retiendrai pas mes filles ».
Commun aux versions/ – « Tenez mon fils, prenez cent écus pour aller étudier à Nantes ». – « Gardez votre argent, je ne serai ni prêtre ni moine. Je veux avoir une jolie fille à l’œil bleu, aux cheveux blonds.
Thèmes : L’amour vainqueur malgré les oppositions diverses
Détails du chant
Titre : Etre an dachenn hag ar prad
Structure : 12c 2v
Présence d’une partition
Éditions sur feuilles volantes
-
Référence F-02207 -
unique chant de l’imprimé -
Études
- BERTHOU-BÉCAM Laurence - L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010.
Position dans l’ouvrage : Vol. II, pages 825-826 - BERTHOU-BÉCAM Laurence - Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992.
Position dans l’ouvrage : Vol. 1, pages 51-52
Voir l’étude en PDF - BERTHOU-BÉCAM Laurence - Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992.
Position dans l’ouvrage : Vol. 2, page 89
Voir l’étude en PDF
Renvois
- Tradition Orale en breton
Retour à la recherche