Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-03053
Breton title (standardized): Gwerz santez Anna Wened [Salaun Jean-Marie]
French title (standardized): Complainte de sainte Anne d’Auray [Salaun Jean-Marie]
Author (standardized): Salaun (Jean-Marie) ?
Composition date: 1884-08-19 (Indicative / Imprimatur)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Louange à sainte Anne la meilleure des mères. À genoux dans votre chapelle, nous sommes venus de loin. Par une heureuse nuit, Nicolazic a vu une lumière qui l’a guidé vers vous. Et malgré le rejet de son recteur, il a trouvé votre statue au Bocenno, lieu de tant de miracles. Et une belle église s’éleva et à son sommet notre patronne règne sur la Bretagne.
Protégez soldats, matelots, paysans, pauvres et riches, aveugles et sourds sont guéris. Sauvez le pécheur. Tant que fleurira la bruyère sur la montagne, nous vous serons fidèles !

Themes: In honour of ... or in invocation to a saint ; Prayers, entreaties, devotion

Variants

  • Variant 1: Guerz santez Anna Vened

    Author: J. Salaun
    Structure: 40c 4v + 13c 4v
  • Variant 2: Cantic santez Anna

    Author: J. S.
    Structure: 22c 4v + diskan
    Tune: Ave, Ave, Ave Maria

Published on broadsheets

  • Reference F-02464 - unique song of the print - variants 1 (edition 1), 2 (edition 2) of the title -

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page
To top