Kanouennoù eus Breizh moullet evit ar bobl
Dataeg follennoù distag
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : C-03755
Titl unvan e brezhoneg : Hon daou, war ar mor
Titl unvan e galleg : Tous deux, sur mer
Oberour (anv unvan) : Delalande (Jean Honoré)
Krouet e : 1933
Rumm : Gwerzaouet
Yezh : Brezhoneg
Diverradur :
Du français « Le chaland qui passe » traduit en breton par Kerlann. Te souviens-tu de notre rencontre, au pas de ta porte. Nous étions allés en mer par une nuit claire sous les étoiles brillantes. Bercés par le vent, nous savions que dans notre cœur l’amour s’était installé. Demain le soleil renaîtra, et nous nous aimerons encore… demain !

Tem : Trovezhioù a-zoare, diskrivadenn an dousig, kaozeadennoù, kejadennoù

Munudoù diwar-benn ar c’han

Titl : Hon daou, war ar mor
Framm : 2c 4v + diskan
Ton : Ton italian Parle mi d’amore

Embannadurioù war follennoù distag

  • Dave F-03134 - kan nemetañ an embann -


Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook