Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-03766
Breton title (standardized): Ar vioù torret
French title (standardized): Les œufs cassés
Author (standardized):
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
La Fontaine avait déjà noté que jamais femme n’avait su garder un secret. À la foire Saint-Matthieu, une fille avançait légèrement, au bras un panier d’une cinquantaine d’œufs et rêvait comme la Perrine de la fable aux achats qu’elle pourrait faire de leur vente. Voilà que son lacet de ses bas se casse. Et quand elle prend l’anse de son panier dans sa bouche pour se relacer, un fripon se dit « on va voir s’il est vrai qu’une fille ne peut s’empêcher de répondre à un garçon ». « -Attention ! Vous allez casser toute votre panerée. – Certainement pas ! ». Et voilà tous les œufs cassés ! Les filles sont bien sottes d’écouter n’importe qui et de parler avant de réfléchir !

Themes: Practical advice, public education, popular education, public health ; Women

Details of the song

Title: Ar viou torred
Author: J. G.
Structure: 20c 4v
Score available

Published on broadsheets

  • Reference F-03145 - p. 2 - song No.2 -


Back to search
Contact Facebook Page