Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-03790
Breton title (standardized): Me da garo bepred, bepred
French title (standardized): Je t’aimerai toujours, toujours
Author (standardized): Moal (Francis)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Que je suis heureux depuis que j’ai une bien-aimée, je ne cesse de chanter : « mon aimée, je t’aimerai toujours, toujours ». Le dimanche, nous allons nous promener, cueillir des fleurs. Bientôt nous nous marierons, serons heureux et travailleurs et, chaque, on m’entendra chanter : « mon aimée, je t’aimerai toujours, toujours ».

Themes: Reveries of a young man, description of the mistress

Details of the song

Title: Me da garo bepred, bepred
Author: Francis Moal
Structure: 3c 8v 10p + diskan 8v 8p
Tune: Romance de Paris

Published on broadsheets

  • Reference F-03164 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page
To top