Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-04221
Breton title (standardized): [Passant par un pré]
French title (standardized): Passant par un pré
Author (standardized):
Type: Verse
Language: French
Summary:
Passant par un pré, les faucheurs disaient « Quelle chaleur », je croyais qu’ils disaient « Au voleur ». Je me sauvais. Sous un pont les canards disaient « Cane, cane » je comprenais « Cent coups d’canne ». Le moulin : « ti, tac », je comprenais « Si j’ t’attrape ». À l’église, les choristes « Te deum », je comprenais « Tuons l’homme » et je me sauvais.

Themes: Social disorder, social change ; Miscellaneous mockeries

Details of the song

Title: Passant par un pré
Structure: 4c 6v
Score available

Published on broadsheets

  • Reference F-03441 - unique song of the print -

Cross-references

  • Oral Tradition in french
    • Peureux (Le) (Ref. B-00731, Coirault 113 15, Laforte IV La 17)


Back to search
Contact Facebook Page
To top