Kanouennoù eus Breizh moullet evit ar bobl
Dataeg follennoù distag
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : C-04221
Titl unvan e brezhoneg : [Passant par un pré]
Titl unvan e galleg : Passant par un pré
Oberour (anv unvan) :
Rumm : Gwerzaouet
Yezh : Galleg
Diverradur :
Passant par un pré, les faucheurs disaient « Quelle chaleur », je croyais qu’ils disaient « Au voleur ». Je me sauvais. Sous un pont les canards disaient « Cane, cane » je comprenais « Cent coups d’canne ». Le moulin : « ti, tac », je comprenais « Si j’ t’attrape ». À l’église, les choristes « Te deum », je comprenais « Tuons l’homme » et je me sauvais.

Tem : Dizurzh er gevredigezh, kemmoù er gevredigezh ; Goapaerezhioù a bep seurt

Munudoù diwar-benn ar c’han

Titl : Passant par un pré
Framm : 4c 6v
Muzik dre skrid a zo

Embannadurioù war follennoù distag

  • Dave F-03441 - kan nemetañ an embann -

Liammoù

  • Hengoun dre Gomz e galleg
    • Peureux (Le) (Dave B-00731, Coirault 113 15, Laforte IV La 17)


Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook
krec’h pajenn