Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-04285
Breton title (standardized): D’an Itron Corgne o chom e Kastell Kerigonan (Plounerin)
French title (standardized): À Mme Corgne, au château de Kerigonan (Plounérin)
Author (standardized): Le Jean (Jean-Marie)
Composition date: 1868-05
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Dieu donne à chaque pays un ange et ici nous connaissons tous son nom : elle soulage faim soif et peine, elle est un exemple de sainteté, protège le pauvre et la veuve, accueille le voyageur, enseigne les enfants… Sur la lande de Plounérin, on l’appelle Madame Corgne et elle va élever une église pour saint Nérin. Longue vie à la rose du château de Kerogonan !

Themes: Other circumstances of praise

Details of the song

Title: D’ann Itroun Corgne O choum e Kastel Kerigonan, e Plounerin
Author: I.-M. ar Iann
Structure: 10c 8v
Tune: Intanv al lochen

Published on broadsheets

  • Reference F-03473 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page