Kanouennoù eus Breizh moullet evit ar bobl
Dataeg follennoù distag
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : C-04307
Titl unvan e brezhoneg : Teod fall
Titl unvan e galleg : Mauvaise langue
Oberour (anv unvan) : Le Quéré (François Marie)
Rumm : Gwerzaouet
Yezh : Brezhoneg
Diverradur :
Les mauvaises langues répandent des mensonges qui font souvent plus mal qu’un coup de bâton. Deux voisins : l’un courageux, l’autre bon-à-rien. Le vaurien contait des mensonges pour nuire à la réputation de l’autre qui finit par perdre son travail et en devient malade. Pris de remords, le mauvais voisin demande pardon. « J’accepte à condition que tu montes en haut de la tour et laisse partir au vent toutes les plumes de mon polochon. Puis tu me les rapporteras toutes. Alors je te pardonnerai. – Mais c’est impossible. – Tout comme tes calomnies ! ». Le diable est père des mensonges et l’enfer pavé de mauvaises langues.

Tem : Teodadoù fall

Munudoù diwar-benn ar c’han

Titl : Chanson an teod fall
Oberour : F. Le Quéré
Framm : 15c 4v
Ton : Ar roue Gralon

Embannadurioù war follennoù distag

  • Dave F-03493 - p. 2 - kan niv.2 -


Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook
krec’h pajenn